€19,50
„Clair de Lune“
La lune était sereine et jouait sur les flots. –
La fenêtre enfin libre est ouverte à la brise,
La sultane regarde, et la mer qui se brise,
Là-bas, d'un flot d'argent brode les noirs îlots.
De ses doigts en vibrant s'échappe la guitare.
Elle écoute... Un bruit sourd frappe les sourds échos.
Est-ce un lourd vaisseau turc qui vient des eaux de Cos,
Battant l'archipel grec de sa rame tartare?
"Mondlicht"
Der Mond schien heiter auf den Wellen spielend;
Das Fenster ist dem Abendhauch geräumt;
Die Sultanin blickt auf das Meer, das wühlend
Mit Silberflut die schwarzen Inseln säumt.
Die Zither fällt aus ihren Händen klingend;
Sie lauscht – ein dumpfer Lärm das Echo trifft.
Ist es ein türkisch Gefährt fernher dringend,
Das durch den Archipel, mit Tartarruder, schifft?